Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'technique de la traduction'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
Entretien avec Guillaume Wisniewski : "La traduction automatique a besoin de sens pour progresser" / Guillaume Wisniewski / Sophia Publications (2020) in La Recherche, 558 (avril 2020)
[article]
Titre : Entretien avec Guillaume Wisniewski : "La traduction automatique a besoin de sens pour progresser" Type de document : texte imprimé Auteurs : Guillaume Wisniewski, Personne interviewée ; Nicolas Chevassus-au-Louis, Intervieweur Editeur : Sophia Publications, 2020 Article en page(s) : p.64-67 Langues : Français (fre)
in La Recherche > 558 (avril 2020)Mots-clés : technique de la traduction Résumé : Entretien avec Guillaume Wisniewski à propos de la traduction automatique des langues : les performances d'un système de traduction, ses difficultés, l'évolution de la qualité ; le mode de fonctionnement de la traduction en ligne ; pourquoi il prône une collaboration plus étroite entre linguistes et informaticiens spécialistes de l'Intelligence artificielle pour améliorer la traduction automatique. Encadrés : éléments biographiques ; un traducteur universel à l'étude. [article] Entretien avec Guillaume Wisniewski : "La traduction automatique a besoin de sens pour progresser" [texte imprimé] / Guillaume Wisniewski, Personne interviewée ; Nicolas Chevassus-au-Louis, Intervieweur . - [S.l.] : Sophia Publications, 2020 . - p.64-67.
Langues : Français (fre)
in La Recherche > 558 (avril 2020)
Mots-clés : technique de la traduction Résumé : Entretien avec Guillaume Wisniewski à propos de la traduction automatique des langues : les performances d'un système de traduction, ses difficultés, l'évolution de la qualité ; le mode de fonctionnement de la traduction en ligne ; pourquoi il prône une collaboration plus étroite entre linguistes et informaticiens spécialistes de l'Intelligence artificielle pour améliorer la traduction automatique. Encadrés : éléments biographiques ; un traducteur universel à l'étude. Réservation
Réserver ce documentExemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité PER périodique CCC 2557 Disponible Début du XXe siècle : Siam. Shakespeare, édition royale / Jeerawat Na Thalang / Courrier international (2017) in Courrier international, 1388 (08 juin 2017)
[article]
Titre : Début du XXe siècle : Siam. Shakespeare, édition royale Type de document : texte imprimé Auteurs : Jeerawat Na Thalang, Auteur Editeur : Courrier international, 2017 Article en page(s) : p.54 Langues : Français (fre)
in Courrier international > 1388 (08 juin 2017)Catégories : Thaïlande Mots-clés : Shakespeare, William : 1564-1616 technique de la traduction oeuvre littéraire 20e siècle Résumé : Dans Bangkok Post [presse thaïlandaise] en 2017, reportage sur les conséquences des traductions de l'oeuvre de William Shakespeare par le roi de Siam Vajiradudh au début du 20e siècle dans la culture thaïlandaise : des exemples d'oeuvres télévisées s'inspirant de Shakespeare ; l'introduction volontaire des oeuvres du Barde au royaume de Siam ; les pièces traduites en Thaï par le roi ; le public visé ; les ressemblances entre les personnages Shakespearien et ceux de la littérature orientale ; les causes de la modernité de ces oeuvres. Nature du document : documentaire [article] Début du XXe siècle : Siam. Shakespeare, édition royale [texte imprimé] / Jeerawat Na Thalang, Auteur . - [S.l.] : Courrier international, 2017 . - p.54.
Langues : Français (fre)
in Courrier international > 1388 (08 juin 2017)
Catégories : Thaïlande Mots-clés : Shakespeare, William : 1564-1616 technique de la traduction oeuvre littéraire 20e siècle Résumé : Dans Bangkok Post [presse thaïlandaise] en 2017, reportage sur les conséquences des traductions de l'oeuvre de William Shakespeare par le roi de Siam Vajiradudh au début du 20e siècle dans la culture thaïlandaise : des exemples d'oeuvres télévisées s'inspirant de Shakespeare ; l'introduction volontaire des oeuvres du Barde au royaume de Siam ; les pièces traduites en Thaï par le roi ; le public visé ; les ressemblances entre les personnages Shakespearien et ceux de la littérature orientale ; les causes de la modernité de ces oeuvres. Nature du document : documentaire Réservation
Réserver ce documentExemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité PER périodique CCC 0717 Disponible La langue, un territoire à affranchir / Henri Krop / Sophia Publications (2017) in Le Magazine Littéraire, 585-586 (novembre-décembre 2017 )
[article]
Titre : La langue, un territoire à affranchir Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri Krop, Auteur Editeur : Sophia Publications, 2017 Article en page(s) : p.104-105 Langues : Français (fre)
in Le Magazine Littéraire > 585-586 (novembre-décembre 2017 )Catégories : Pays-Bas Mots-clés : 17e siècle technique de la traduction étude linguistique Résumé : Présentation du rôle joué au 17e siècle par les humanistes Lodewijk Meyer et Adriaan Koerbagh, amis du philosophe Baruch Spinoza, dans la diffusion de ses écrits et d'autres ouvrages (théologiques, scientifiques, juridiques...), qu'ils traduisent du latin en néerlandais ou qu'ils rendent accessibles en établissant des dictionnaires et des lexiques. [article] La langue, un territoire à affranchir [texte imprimé] / Henri Krop, Auteur . - [S.l.] : Sophia Publications, 2017 . - p.104-105.
Langues : Français (fre)
in Le Magazine Littéraire > 585-586 (novembre-décembre 2017 )
Catégories : Pays-Bas Mots-clés : 17e siècle technique de la traduction étude linguistique Résumé : Présentation du rôle joué au 17e siècle par les humanistes Lodewijk Meyer et Adriaan Koerbagh, amis du philosophe Baruch Spinoza, dans la diffusion de ses écrits et d'autres ouvrages (théologiques, scientifiques, juridiques...), qu'ils traduisent du latin en néerlandais ou qu'ils rendent accessibles en établissant des dictionnaires et des lexiques. Réservation
Réserver ce documentExemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité PER périodique CCC 0933 Disponible